에브리 싱글 데이 (Every Single Day) – Seventeen [Thirty But Seventeen OST] Indonesian Translation

Pada kali ini saya mau share tentang 에브리 싱글 데이 (Every Single Day) – Seventeen [Thirty But Seventeen OST] Indonesian Translation. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog Korean Song Lyricsdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
어느새 이미 지나버린 Everyday
(Eoneusae imi jinabeorin everyday)
Setiap hari yang mungkin kini tlah berlalu 

하지만 우린 아직 괜찮아
(Hajiman urin ajik gwaenchanha)
Namun kita masih baik-baik saja 

추억도 없이 하루하루 지나가고
(Chueokdo eobdi haru haru jinagago)
Meski setiap hari berlalu tanpa kenangan apapun 

또다시 난 꿈을 꾸려해
(Tto dasi nan kkumeul kkuryeohae)
Aku mencoba tuk bermimpi kembali 

Help me out
Tolonglah aku  

이대로 돌아설 순 없지만
(Idaero doraseol sun eobjiman)
Meskipun aku tak bisa kembali seperti ini 

Help me out
Tolonglah aku

마법을 풀어줄래
(Mabeobeul phureojullae)
Biarkanlah aku memiliki sebuah keajaiban

잃어버린 나의 시간 속에
(Irheobeorin naui sigan soge)
Dalam watuku yang telah menghilang 

의미 있는 삶의 단 하나
(Euimi inneun salmui dan han)
Dalam hidupku yang tak bermakna 

한 번도 포기한 적은 없어
(Han beondo phogihan jeogeun eobseo)
Tak pernah sekalipun aku mencoba tuk menyerah 

너무너무 계속 멀기만 해
(Neomu neomu gyesok meolgiman hae)
Itu terus tumbuh semakin menjauh 

하지만 우린 다가갈게
(Hajiman urin dagagalke)
Namun kita akan terus melangkah 

조금씩 가까이 가고 있어
(Jogeumssik gakkai gago isseo)
Perlahan-lahan semakin mendekat 

어쩌다 가끔 한번쯤은 그려보네
(Eojjeoda gakkeum hanbeonjjeumeun geuryeobone)
Terkadang untuk sesaat aku sering membayangkannya 

하지만 이젠 여유가 없어
(Hajiman ijen yeoyuga eobseo)
Namun sekarang aku sudah tak mampu lagi 

쉴 틈도 없이 하루하루 지나가도
(Swil theumdo eobsi haru haru jinagado)
Bahkan tak ada waktu untuk beristirahat waktupun terus berlalu 

또다시 난 꿈을 꾸려해
(Tto dasi nan kkumeul kkuryeohae)
Sekali lagi aku mencoba tuk bermimpi 

Help me out
Tolonglah aku  

이대로 돌아설 순 없지만
(Idaero doraseol sun eobjiman)
Meskipun aku tak bisa kembali seperti ini 

Help me out
Tolonglah aku

마법을 풀어줄래
(Mabeobeul phureojullae)
Biarkanlah aku memiliki sebuah keajaiban

잃어버린 나의 시간 속에
(Irheobeorin naui sigan soge)
Dalam watuku yang telah menghilang 

의미 있는 삶의 단 하나
(Euimi inneun salmui dan han)
Dalam hidupku yang tak bermakna 

한 번도 포기한 적은 없어
(Han beondo phogihan jeogeun eobseo)
Tak pernah sekalipun aku mencoba tuk menyerah 

너무너무 계속 멀기만 해
(Neomu neomu gyesok meolgiman hae)
Itu terus tumbuh semakin menjauh 

하지만 우린 다가갈게
(Hajiman urin dagagalke)
Namun kita akan terus melangkah 

조금씩 가까이 가고 있어
(Jogeumssik gakkai gago isseo)
Perlahan-lahan semakin mendekat 

어느새 이미 지나버린 Everyday
(Eoneusae imi jinabeorin everyday)
Setiap hari yang mungkin kini tlah berlalu 

하지만 우린 아직 괜찮아
(Hajiman urin ajik gwaenchanha)
Namun kita masih baik-baik saja 

잃어버린 나의 시간 속에
(Irheobeorin naui sigan soge)
Dalam watuku yang telah menghilang 

의미 있는 삶의 단 하나
(Euimi inneun salmui dan han)
Dalam hidupku yang tak bermakna 

한 번도 포기한 적은 없어
(Han beondo phogihan jeogeun eobseo)
Tak pernah sekalipun aku mencoba tuk menyerah 

너무너무 계속 멀기만 해
(Neomu neomu gyesok meolgiman hae)
Itu terus tumbuh semakin menjauh 

하지만 우린 다가갈게
(Hajiman urin dagagalke)
Namun kita akan terus melangkah 

조금씩 가까이 가고 있어
(Jogeumssik gakkai gago isseo)
Perlahan-lahan semakin mendekat 

Korean Lyrics Transindo 에브리 싱글 데이 (Every Single Day) – Seventeen [Thirty But Seventeen OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

Kpop Lyrics
Korean Song Lyrics
Kpop Artis
Korean Boyband
Korean Girlband

Sekian blog lirik lagu yang dapat saya bagikan tentang 에브리 싱글 데이 (Every Single Day) – Seventeen [Thirty But Seventeen OST] Indonesian Translation

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di Korean Song Lyrics sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah https://kpopslyric.blogspot.com/2018/08/every-single-day-seventeen-thirty-but.html

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top