윤혁 (디셈버) Yoon Hyuk – 그댄 내 맘 모르죠 이렇게 아픈데 [My Only One OST] Indonesian Translation

Pada kali ini saya mau share tentang 윤혁 (디셈버) Yoon Hyuk – 그댄 내 맘 모르죠 이렇게 아픈데 [My Only One OST] Indonesian Translation. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog Korean Song Lyricsdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
하루 종일 머릿속에 떠오르는
(Haru jongil meoritsoge tteooreuneun)
Yang terus muncul di kepalaku sepanjang hari

단 한 사람
(Dan han saram)
Satu-satunya orang

잊어보려 노력해도
(Ijeoboryeo noryeokhaedo)
Hal-hal yang semestinya ku kulupakan

자꾸 생각나네요
(Jakku saenggaknaneyo)
Aku terus memikirkannya

다가가면 갈수록 점점 멀어지네요
(Dagagamyeon galsurok jeomjeom meoreojineyo)
Semakin aku mendekat, itu semakin menjauh

답답한 마음에 소리쳐 보아도
(Dapdaphan maeume sorichyeo boado)
Bahkan jika aku mencoba tuk berteriak dengan putus asa

아무런 대답이 들리지 않죠
(Amureon daedabi deulliji anhjyo)
Tak ada jawaban yang bisa ku dengar

그대 떠나가지 말아요
(Geudae tteonagaji marayo)
Jangan pergi

다시 내게 돌아와줘요
(Dasi naege dorawajwoyo)
Kembalilah padaku

기다리고 기다리는 내게
(Gidarigo gidarineun naege)
Aku hanya menunggu dan menunggu

무슨 말이라도 해줘요
(Museun marirado haejwoyo)
Ku mohon katakanlah sesuatu

그댄 내 맘 모르죠 이렇게 아픈데
(Geudaen nae mam moreujyo ireohke apheunde)
Kau tak tahu apa yang ku pikirkan, itu sungguh menyakitkan

그대 어디 있나요
(Geudae eodi innayo)
Dimanakah kau berada?

기억하면 할수록 점점 아파오네요
(Gieokhamyeon halsurok jeomjeom aphaoneyo)
Semakin aku mengingatnya, itu menjadi semakin sakit.

흐르는 눈물에 지우려 해봐도
(Heureuneun nunmure jiuryeo haebwado)
Bahkan jika kau mencoba tuk menghapus air mata yang mengalir

익숙한 추억은 선명해지죠
(Iksukhan chueogeun seonmyeonghaejijyo)
Kenangan yang familiar menjadi kian jelas

그대 떠나가지 말아요
(Geudae tteonagaji marayo)
Jangan pergi

다시 내게 돌아와줘요
(Dasi naege dorawajwoyo)
Kembalilah padaku

기다리고 기다리는 내게
(Gidarigo gidarineun naege)
Aku hanya menunggu dan menunggu

무슨 말이라도 해줘요
(Museun marirado haejwoyo)
Ku mohon katakanlah sesuatu

그댄 내 맘 모르죠 이렇게 아픈데
(Geudaen nae mam moreujyo ireohke apheunde)
Kau tak tahu apa yang ku pikirkan, itu sungguh menyakitkan

그대 어디 있나요
(Geudae eodi innayo)
Dimanakah kau berada?

내 맘이 아파요 그래서 울어요
(Nae mami aphayo geuraeseo ureoyo)
Hatiku begitu sakit, karna itulah aku menangis

시간이 지나면 나아질까요
(Sigani jinamyeon naajilkkayo)
Apakah itu akan menjadi lebih baik seiring berjalannya waktu?

무슨 말이라도 해줘요
(Museun marirado haejwoyo)
Ku mohon katakanlah sesuatu

그댄 내 맘 모르죠 이렇게 아픈데
(Geudaen nae mam moreujyo ireohke apheunde)
Kau tak tahu apa yang ku pikirkan. Itu sungguh menyakitkan

그대 어디 있나요
(Geudae eodi innayo)
Dimanakah kau berada?

그댄 어디 있나요
(Geudaen eodi innayo)
Dimanakah kau berada?

Korean Lyrics Transindo 윤혁 (디셈버) Yoon Hyuk – 그댄 내 맘 모르죠 이렇게 아픈데 [My Only One OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

from 윤혁 (디셈버) Yoon Hyuk – 그댄 내 맘 모르죠 이렇게 아픈데 [My Only One OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/03/yoon-hyuk-my-only-one-ost-indonesian.html Korean Song Lyrics
Kpop Artis
Korean Boyband
Korean Girlband

Sekian blog lirik lagu yang dapat saya bagikan tentang 윤혁 (디셈버) Yoon Hyuk – 그댄 내 맘 모르죠 이렇게 아픈데 [My Only One OST] Indonesian Translation

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di Korean Song Lyrics sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah http://kpopslyric.blogspot.com/2019/03/yoon-hyuk-my-only-one-ost-indonesian.html

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top