김종민 (Kim Jong Min) – 다시 만날 수 있을까 (Could I Love Again) [Fluttering Warning OST] Indonesian Translation

Pada kali ini saya mau share tentang 김종민 (Kim Jong Min) – 다시 만날 수 있을까 (Could I Love Again) [Fluttering Warning OST] Indonesian Translation. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog Korean Song Lyricsdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
멀리서 그대가 불어와
(Meolliseo geudaega bureowa)
Kau memanggilku dari kejauhan 

작은 내 마음을 흔들어
(Jageun nae maeumeul heundeureo)
Mengguncang hati kecilku

터벅터벅 지친 발걸음
(Theobeok theobeok jichin balgeoreum)
Dengan langkah kaki yang berat

아무 이유 없는 눈물만
(Amu iyu eobneun nunmulman)
Hanya air mata yang jatuh tanpa alasan

희미한 추억이 담긴
(Hwimihan chueogi damgin)
Di mana kenangan pudar hidup

구석진 내 마음 어디에
(Guseokjin nae maeum eodie)
Di sudut hatiku

그대의 흔적도 있을까
(Geudaeui heunjeokdo isseulkka)
Apakah masih ada jejakmu yang tersisa?

Oh my baby
Oh sayangku 

You are my everything
Kau adalah segalanya bagiku

돌아와 줘
(Dorawa jwo)
Kembalilah padaku

Will you stay with me
Maukah kau tinggal bersamaku?

사랑인 걸 몰랐었나 봐
(Sarangin geol mollasseonna bwa)
Dulu aku tak tahu apa itu cinta

나 이제야 알았어
(Na ijeya arasseo)
Sekarang akhirnya aku mengetahuinya

니가 나의 전부였단 걸
(Niga naui jeonbuyeotdan geol)
Bahwa kau adalah segalanya bagiku

니가 나의 마지막인걸
(Niga naui majimagingeol)
Bahwa kau adalah yang terakhir bagiku

니가 떠난 뒤에 알았어
(Niga tteonan dwie arasseo)
Sekarang aku baru mengetahuinya setelah kau pergi

니가 가고 나서 알았어
(Niga gago naseo arasseo)
Sekarang aku baru mengetahuinya setelah kau pergi

그대에게 주려고 써놓은
(Geudaege juryeogo sseonoheun)
Aku menulis untukmu

편질 전해주지 못했어
(Phyeonjil jeonhaejuji mothaesseo)
Namun aku tak bisa memberikan surat itu padamu

손에 쥐어주려 했는데
(Sone jwieojuryeo haenneunde)
Aku akan menyimpannya di tanganmu

꺼내지도 못해버렸어
(Kkeonaejido mothaebeoryeosseo)
Namun aku bahkan tak bisa mengeluarkannya

희미한 추억이 담긴
(Hwimihan chueogi damgin)
Di mana kenangan pudar hidup

구석진 내 마음 어디에
(Guseokjin nae maeum eodie)
Di sudut hatiku

그대의 흔적도 있을까
(Geudaeui heunjeokdo isseulkka)
Apakah masih ada jejakmu yang tersisa?

Oh my baby
Oh sayangku 

You are my everything
Kau adalah segalanya bagiku

돌아와 줘
(Dorawa jwo)
Kembalilah padaku

Will you stay with me
Maukah kau tinggal bersamaku?

사랑인 걸 몰랐었나 봐
(Sarangin geol mollasseonna bwa)
Dulu aku tak tahu apa itu cinta

나 이제야 알았어
(Na ijeya arasseo)
Sekarang akhirnya aku mengetahuinya

니가 나의 전부였단 걸
(Niga naui jeonbuyeotdan geol)
Bahwa kau adalah segalanya bagiku

니가 나의 마지막인걸
(Niga naui majimagingeol)
Bahwa kau adalah yang terakhir bagiku

니가 떠난 뒤에 알았어
(Niga tteonan dwie arasseo)
Sekarang aku baru mengetahuinya setelah kau pergi

Oh my baby
Oh sayangku 

You are my everything
Kau adalah segalanya bagiku

돌아와 줘
(Dorawa jwo)
Kembalilah padaku

Will you stay with me
Maukah kau tinggal bersamaku?

사랑인 걸 몰랐었나 봐
(Sarangin geol mollasseonna bwa)
Dulu aku tak tahu apa itu cinta

나 이제야 알았어
(Na ijeya arasseo)
Sekarang akhirnya aku mengetahuinya

저 바람이 지나가는 길
(Jeo barami jinaganeun gil)
Aku berharap angin akan berlalu

그 길을 따라가다 보면
(Geu gireul ttaragada bomyeon)
Jika aku terus berjalan di jalur ini

다시 널 만날 수 있을까
(Dasi neol mannal su isseulkka)
Akankah aku bertemu denganmu lagi?

다시 널 만날 수 있을까
(Dasi neol mannal su isseulkka)
Akankah kita bertemu lagi?

Korean Lyrics Transindo 김종민 (Kim Jong Min) – 다시 만날 수 있을까 (Could I Love Again) [Fluttering Warning OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

from 김종민 (Kim Jong Min) – 다시 만날 수 있을까 (Could I Love Again) [Fluttering Warning OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2018/12/kim-jong-min-could-i-love-again.html Korean Song Lyrics
Kpop Artis
Korean Boyband
Korean Girlband

Sekian blog lirik lagu yang dapat saya bagikan tentang 김종민 (Kim Jong Min) – 다시 만날 수 있을까 (Could I Love Again) [Fluttering Warning OST] Indonesian Translation

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di Korean Song Lyrics sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah http://kpopslyric.blogspot.com/2018/12/kim-jong-min-could-i-love-again.html

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top